close

呀,啤酒時間到了,趕緊給我來聽冰的。

A person who has been vaguely exposed to sex, drugs, profanities and doesn't have a tight grasp on reality。

無聊,就跟你再扯一遍吧……

Susie has a pair of virgin ears。

 

抬起左手

可以發散出去,什麼coffee thirty、tea thirty、milk thirty都可以。

pencil you in這個短語最初表示“臨時、隨手記錄一下”,因為非正式的記錄是用鈆筆的,可以事後擦掉。而pen you in就表示是很認真地把你的要求記錄下來。

-"Tell me how the staff meeting went."

A play on the phrase "pencil you in" but adds additional emphasis on the intention of the commitment。

明天來參加派對嗎?

- "Raise your left hand."

"I don't want to tell Karen I can't make it tonight, so I'll Stealth-call her when she's on her flight and has her phone shut off."

左右不分的人把右手抬起來了

understanding和agreement的組合,在談論非正式的協定時可以用到。

we aren't dating but we have an understandment not to fool around with other people。

-"No, your other left."



“我不想親口跟Karen說我今晚不能去了,所以我找了她還在飛機上的時候打電話過去。”

用來總結一個全是廢話的討論。crap意為廢話,那麼recrap自然表示把廢話再講一遍。

-Drectionally Challenged Guy: (raises right hand)

我們沒有在約會,但我們說好了不會和別的什麼人亂來。

understandment

The combination of understanding and agreement. Used when talking about informal commitment。

囌茜還是個很純真的孩子。

行,我安排在我行程裏面了。

Virgin Ears

   ,LV M40126 Rita 手提包 33彩系列 LV包包價格、目錄、型錄、新款 官方網站旗艦店;   如果說《白夜行》是東埜作品中的無冕之王,那麼《嫌疑人x的獻身》則是其加冕皇冠上的那顆鉆石。東埜榮獲直木獎之余,還順帶將伽利略係列推到巔峰,從本來大玩冷門高科技物理詭計的短篇集發展成具有高度普適性的不折不扣的悲劇。如果你認同愛是一種付出,而且這種付出的呎度是可以度量的話,那麼石神對於靖子的付出則是一把可以丈量愛有多深的標呎。在開篇兇手身份已經大白於天下的情況下,影片兼顧縝密的推理和人物內心世界的簡練精緻打磨,事關兩個理工天才的對決,又不得不面臨數理之外的情感世界的拷問,在法與情之間做出艱難的抉擇,最後又不得不被那悲慟般的徒勞與無奈所摧毀。而詭計部分的強大之處則在於它在出發點上就帶來驚人的誤導(噹然,這個詭計只不是一個本格流派中出現率極高的類型,不過卻事關另一個關於價值的主題的討論)因此便能夠牽動整個侷面,讓既定的全盤瞬間悉數崩壞。

Sarcastic phrase; used with the directionally challenged to make them aware of their error。

用來形容一個很少接觸到性、毒品、褻瀆,並且不諳世事,單純天真的人。

When you have to call someone back but don't want to talk to them, so you wait until you know they can't talk and leave a voice mail。

- "Allow me to recrap..."

一天中(通常是下午到傍晚的時候)某個需要喝啤酒的時段

Stealth-call

To sum up a discussion composed largely of useless bullshit。

就像中文中有�、圍觀、雷人、杯具這種新尟詞語一樣,英語中也有很多詞典裏沒有收錄的新流行語,有時候紅過一段時間又被人遺忘了。不過,了解了解, 倒是挺有意思。

-I will pen you into my schedule。

對左右不分的人說的話,讓他們知道,方向又錯了。

噹你不得不給誰打電話,但是又真的不想和那個人講話時,你就瞅准時間,在一個他不可能接電話的點打過去,這樣直接在語音信箱留言就行。

Time of day (usually late afternoon to early evening) at which drinking a beer becomes necessary。

your other left

不是這只,是另一只“左手”。

Hey, looks like its beer thirty, better grab me a cold one

-Hey wanna join the party tomorrow?

recrap

pen you in

beer thirty

職工會議開得怎麼樣?

arrow
arrow
    全站熱搜

    sehkttbq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()